Корисна інформація

Як скласти резюме для роботи в Польщі

Щоб ваша кандидатура виглядала привабливо, потрібно правильно скласти резюме. Це дуже просто, але не всі це роблять.

Проста інструкція складання резюме при пошуку роботи в Польщі.

Для тих, хто розглядає можливість знайти в Польщі некваліфіковану роботу, наприклад будівельником або збирачем врожаю, досить відгукнутися на вакансію, оформити всі необхідні документи та прибути на роботу. Охочі знайти більш високооплачувану роботу, відповідну отриманій вищій освіті та спеціальним навичкам, необхідно складати резюме.

Перше, що потрібно знати — в Польщі (і більшості інших країн) немає поняття резюме, замість цього використовують - CV (curriculum vitae). Оскільки в Польщі державна мова — польська, то всі документи, включаючи CV, потрібно заповнювати на цій мові. Винятком може бути робота айтішників і співробітників в великих міжнародних англомовних компаніях, там достатньо знання англійської мови.

Резюме повинно бути коротким і мати просту форму. В ідеалі, одна-дві сторінки. СV не може обійтися без кількох основних елементів, таких як: особисті дані, освіта і досвід. Також варто звернути увагу на знання іноземних мов. Якщо ви вказуєте знання іноземних мов, то обов'язково вкажіть рівень володіння і якщо є - сертифікат.

Якщо ви не знаєте польської мови на достатньому рівні, спершу складіть резюме російською, в інтернеті купа різних шаблонів - все від шрифту і дизайну до інструкції по кожній конкретній професії. Потім можете звернутися до перекладача, щоб перевести цей документ на польську мову. У самій Польщі послуга ця коштує недорого, зазвичай до 10 злотих, але в тому ж інтернеті і соціальних мережах знаходиться купа спільнот, де подібну допомогу вам зможуть надати дешевше або безкоштовно.

Існує певна послідовність викладу інформації CV, якої бажано дотримуватися, щоб документ виділяв кандидата на тлі інших претендентів. Дуже рекомендується попередньо вивчити інформацію про компанію та про її цінності, що дозволить правильно розставити акценти і показати себе з найбільш привабливого боку.

Структура СV в Польщі

Зазвичай структура CV при пошуку роботи в Польщі виглядає наступним чином:

Особисті дані — в польському CV розділ буде називатися Dane personalne:

Imię i nazwisko: пишемо так само, як в закордонному паспорті.

Email: Подбайте про те, щоб Ваша електронна скринька мала пристойний вигляд на міжнародному поштовому сервісі, як gmail.

Telefon: без коду країни, якщо це польський номер. Можна вказати та іноземний номер, але варто враховувати, що роботодавець не завжди стане дзвонити за кордон.

Adres: У Польщі прийнято в резюме вказувати поштову адресу вашого фізичного проживання для кореспонденції.

Data urodzenia: дата народження, наприклад 10 lipca 1985

Фотографія: Добре зроблена фотографія тільки підвищить Ваші шанси отримати роботу, тому не варто завантажувати фотографії з відпустки, свят.

Освіта — в польському резюме цей розділ називається Wykształcenie.

Поляки починають цей рядок зі старших класів (liceum), потім йде університет — спочатку бакалавріат, а потім магістратура. Пам'ятайте, що варто вказати факультет і спеціалізацію, а також роки навчання. Інформація повинна бути дуже чітка і зрозуміла для роботодавця.

Досвід роботи - Doświadczenie

Необхідно вказувати кожне місце роботи та, бажано, у зворотному хронологічному порядку — починаючи з останнього. Крім назви підприємства або установи кандидат описує повний спектр обов'язків, які передбачалися його посадою. Чудово, якщо на цій роботі мали місце особливі заслуги, подвиги, досягнення, за які претендент нагороджувався грамотами або почесними листами — все це так само буде великим плюсом при ухваленні рішення кадровиком.

Не варто соромитися написати про те, якщо людина проходила практику або підробляв на канікулах в різних фірмах, що вказує на додатковий досвід і прагнення до розвитку.

Дуже важливим пунктом є розділ «тренінги / інший досвід / інші досягнення» (szkolenia / inne doświadczenie / inne osiągnięcia).

Подумайте, чи є якась інформація, яка не увійшла в попередні розділи, але важлива для роботодавця. Якщо Ви не можете нарахувати двох пунктів для цієї категорії, то краще не вписуйте взагалі. Якщо ж все-таки є що вписати, то створіть відповідний підзаголовок і додайте інформацію: які курси Ви закінчили і де, на якому конкурсі яке Ви зайняли місце і за що. Можете також записати сюди організацію конференцій (organizacją konferencji) або інших заходів, отримання різноманітних сертифікатів або дипломів.

Навички і додаткові кваліфікації (Umiejętności / dodatkowe kwalifikacje)

Подивіться вимоги до вакансії, чи є у вас ці навички — записуйте їх першими. Також зверніть особливу увагу, чи вимагає робота конкретні дозволи та ліцензії (uprawnienia i licencje). У цей розділ також включите такі навички як:

obsługa komputera - Рівень користування комп'ютером. Традиційно в цьому пункті вказується щось на кшталт "впевнений користувач", "робота в мережі Інтернет" і так далі. Але найкраще, якщо у претендента є досвід використання будь-яких службових програм, тематика яких ставилася б до даної вакансії. Наприклад, якщо претендент планує влаштуватися на посаду бухгалтера, то невіддільною частиною роботи буде взаємодія з пакетом офісних додатків Microsoft (перш за все Word і Excel), а також операційне середовище 1С.

znajomość języków obcych - іноземні мови. Мови, якими володіє претендент. Відомо, що найпоширенішою, інтернаціональною та "корпоративною" мовою спілкування вважається англійська. До слова, в Польщі величезний відсоток молодого населення має хороший рівень володіння англійською мовою і потрібно бути готовим до того, що на співбесіді представник HR департаменту поставити таке запитання. Польську мову слід знати як мінімум на розмовному рівні, інакше кваліфіковані позиції будуть недоступні.

umiejętność pracy w zespole - вміння працювати в команді;

komunikatywność - товариськість.

Посвідчення водія (відкриті категорії та стаж водіння). В силу близькості Польщі до Німеччини та єдиного безмитного кордону в рамках Єврозони, практично кожен громадянин має можливість за кілька зарплат придбати непоганий старий автомобіль. Це дозволяє вчасно потрапляти на роботу і не турбуватися, якщо бос попросить в якийсь день залишитися допізна, щоб не прострочити дедлайни. Наявність права водіння може виявитися ключовим критерієм прийняття на роботу особливо, якщо позиція має на увазі постійні відрядження.

Zainteresowania, тобто інтереси.

Хобі та інтереси майбутнього співробітника грають не останню роль для роботодавця. Те, як людина організовує свій вільний час, чим цікавиться за межами офісу, може безпосередньо впливати на його продуктивність, ступінь адаптації в колективі, взаєморозуміння з керівництвом.

Рекомендаційні листи

При розгляді кандидатури, особлива увага приділяється до думки колишніх роботодавців або авторитетних осіб. Хорошим тоном є те, коли керівник претендента або, що ще краще, власник компанії може поручитися за нього в письмовому вигляді або навіть в ході телефонної бесіди. Питання про рекомендації зазвичай піднімається, коли мова заходить за призначення на високі пости, де найменша некомпетентність співробітника може створити компанії істотні неприємності.

Важливо: В самому низу сторінки Ви повинні вставити невелику формальність — згоду на використання Ваших даних. Якщо ж Ви забули про це, то не має значення, яке геніальне Ваше резюме — роботодавець ніколи з Вами не зв'яжеться, тому що просто не має на це право. У резюме це виглядає так:

Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych zawartych w mojej ofercie pracy dla potrzeb niezbędnych do realizacji procesu rekrutacji (zgodnie z Ustawą z dnia 29.08.1997 roku o Ochronie Danych Osobowych)

Часто допускаються помилки при заповненні CV

Надлишок "води". На вакансії з високим рівнем зарплати зазвичай надходить велика кількість резюме від претендентів, що цілком природно. Отримуючи щодня понад півсотні резюме, співробітники кадрового відділу аналізують їх "по діагоналі". І якщо буде занадто очевидний надлишок тексту, невиразних формулювань, то у документа з'являються всі шанси моментально догодити в кошик.

Жаргонізми, сленг, недоречний гумор. У молодих компаніях вітається невимушена атмосфера, яка спрощує комунікації та підвищує продуктивність. У польських компаніях керівник з першого робочого дня може запропонувати "новобранця" перейти "на ти" і "не заморочуватися" з приводу внутрішньої субординації. Однак, в тексті резюме не варто допускати фривольних виразів у двозначному значенні.

Орфографічні та пунктуаційні помилки. Рекомендація може здатися банальною, але перед відправленням резюме не завадить прогнати його хоча б через Microsoft Word. Крім того, існує велика кількість онлайн сервісів, що дозволяють в лічені секунди підкоригувати текст до адекватного стану.

Відсутність пунктів, які були вказані в вакансії, як обов'язкові. У такому випадку роботодавець не тільки не отримає необхідних для прийняття рішення відомостей, але і не перейметься бажанням мати в майбутньому неуважного співробітника.

Наші рекрутери

приєднуйся до нас на facebook.com!

слідкуй за останніми новинами та актуальними вакансіями!